Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Inhalt:

Publikationen der LektorInnen

Bohn, Rainer (2006), „Surfen? Da bin ich nicht für, weil ich will lieber joggen. Entwicklungen im Gegenwartsdeutsch und wie wir im DaF-Unterricht damit umgehen sollten“, in: Portmann-Tselikas, Paul R./Krumm, Hans-Jürgen (Hrsg.), Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache Band 9/2005. Schwerpunkt: Innovationen – Neue Wege im Deutschunterricht, Innsbruck: Studienverlag, 83-98.

Bohn, Rainer et al. (2003), DEMA. Deutsch mal anders. Interaktiver multimedialer Fremdsprachenkurs für Hochschulstudenten, Lingua D-Projekt, Brügge/Oostende.

Döll, Marion/Knappik, Magdalena/Dirim, Inci (2013), Sollen unsere Kinder von Kopftuchträgerinnen unterrichtet werden?! Warum das Forschungsgebiet Deutsch als Zweitsprache sehr viel mehr berücksichtigen muss als Sprachförderung – Versuch einer Klärung, in: ÖDaF-Mitteilungen, Heft 2/2013, 7-15.

Döll, Marion (2013), Sprachdiagnostik und durchgängige Sprachbildung – Möglichkeiten der Feststellung sprachlicher Fähigkeiten mehrsprachiger Jugendlicher in der Sekundarstufe, in: Gogolin, Ingrid/Lange, Imke/Michel, Ute/Reich, Hans H. (Hrsg.), Herausforderung Bildungssprache – und wie man sie meistert, Münster: Waxmann, 170-180 (= FÖRMIG Edition 9).

Ebner, Christopher/Portmann-Tselikas, Paul R. (2010), Lesen und Schreiben von wissenschaftlichen Texten in der Fremdsprache Deutsch, in: Saxalber, Annemarie/Esterl, Ursula (Hrsg.), Schreibprozesse begleiten. Vom schulischen zum universitären Schreiben, Innsbruck: Studienverlag, 40-57 (= ide-extra 17).

Ebner, Christopher (2009), Sprachdidaktische Überlegungen zur Gestaltung und zur Übersetzung wissenschaftlicher Texte, in: Schwarz, Eveline/Mercer, Sarah (Hrsg.), Das Spiel der Sprachen. Impulse zu einer translationsbezogenen Sprachdidaktik. Working with Language. Insights into Language Teaching for Translators, Graz: Karl-Franzens-Universität Graz, 63-83 (= GTS 12).

Faistauer, Renate (2013), „Was gibt es Neues?“ Zur Situation des Faches Deutsch als Fremd- und Zweitsprache in Österreich: Aus- und Weiterbildungswege – hin zur Professionalisierung und zurück, in: ÖdaF-Mitteilungen, Heft 2/2013: Horizonte. Sonderheft zur IDT 2013, 90-101.

Faistauer, Renate (2013), Der Fernsehsprachkurs „Mein Almanca“. Anmerkungen zu einem „anderen“ methodisch-didaktischen „Konzept“, in: ÖDaF-Mitteilungen, Heft 1/2013, 114-131.

Haider, Barbara (Hrsg.) (2013), Baustelle Mehrsprachigkeit, Wien: Edition Volkshochschule.

Haider, Barbara/Kuss, Barbara/Neumüller, Maria (2012), Meet the need. Berufsbezogene Materialien für den Deutsch-als-Zweitsprache-Unterricht, Wien: FRK – Forschungsinstitut des Wiener Roten Kreuzes [Online].

Haider, Barbara (Hrsg.) (2011), Deutsch über alles? Sprachförderung für Erwachsene, Wien: Edition Volkshochschule.

Haider, Barbara (2010), Deutsch in der Gesundheits- und Krankenpflege. Eine kritische Sprachbedarfserhebung vor dem Hintergrund der Nostrifikation, Wien: Facultas wuv.

Hrubesch, Angelika/Doberer-Bey, Antje (Hrsg.) (2013), schulheft Nr. 149: leben = lesen? Alphabetisierung und Basisbildung in der mehrsprachigen Gesellschaft.

Hrubesch, Angelika/Doberer-Bey, Antje/Rath, Otto (2011), Alphabetisierung und Basisbildung seit 2002. Vom Frosch zum Prinzen?, in: de Cillia, Rudolf/Vetter, Eva (Hrsg.), Sprachenpolitik in Österreich, 215-241.

Hrubesch, Angelika (2011), Lesen UND Schreiben UND Deutsch lernen. Alphabetisierung mit erwachsenen Migrantinnen, in: Adaktylos, Anna-Maria/Purkarthofer, Judith (Hrsg.), schulheft 143: Anders lesen lernen. Lesen und schreiben lernen mit Deutsch als Zweitsprache, 97-107.

Hrubesch, Angelika/Wurzenrainer, Martin (2010), Leitfaden zur Materialienerstellung für die Basisbildung mit jugendlichen und jungen Migrantinnen. [Online]

Janicek, Karoline, ÖSD Übungs- und Prüfungssätze von A1-C2.

Janicek, Karoline/Bolton, Sybille/Glaboniat, Manuela/Lorenz, Helga/Perlmann-Balme, Michaela/Steiner, Stefanie (2008), Mündlich. Mündliche Produktion und Interaktion Deutsch: Illustration der Niveaustufen des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens (DVD mit Begleitheft), München: Klett.

Káňa, Tomáš (2013), Beschreibung einer Handlung, in: Sorger, Brigitte (Hrsg.), Schreiben in mehreren Sprachen: Deutsch nach Englisch. Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz, Brünn: Tribun, 220-250.

Káňa, Tomáš/Sorger, Brigitte/Reitbrecht, Sandra (2013), Impulse für den schulischen Unterricht und künftige Forschungen zum mehrsprachigen Schreiben, in: Sorger, Brigitte (Hrsg.), Schreiben in mehreren Sprachen. Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz, Brünn: Tribun, 288-300.

Krenn, Wilfried/Puchta, Herbert/Rinvolucri, Mario (2009), Multiple Intelligenzen im DAF-Unterricht. Aktivitäten für die Sekundarstufe und den Erwachsenenunterricht Deutsch als Fremdsprache, Ismaning: Hueber

Krenn, Wilfried/Puchta, Herbert (2009), Ideen. Dreibändiges Lehrwerk Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. Kursbuch, Arbeitsbuch, Lehrerhandbuch, CD-ROM. Band 2, Ismaning: Hueber

Krenn, Wilfried/Puchta, Herbert (2008), Ideen. Dreibändiges Lehrwerk Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. Kursbuch, Arbeitsbuch, Lehrerhandbuch, CD-ROM. Band 1, Ismaning: Hueber.

Krenn, Wilfried (2007), Motivieren Sie mich doch!, in: ÖDaF Mitteilungen, Heft 1/2007, 15-31.

Lackner, Elke (2014), Didaktisierung von Videos zum Einsatz in (x)MOOCs. Von Imperfektion und Zwischenfragen, in: Rummler, Klaus (Hrsg.), Lernräume gestalten – Bildungskontexte vielfältig denken, Münster: Waxmann, 342-354 (= Medien in der Wissenschaft 67).

Lackner, Elke/Kopp, Michael (2014), Lernen und Lehren im virtuellen Raum. Herausforderungen, Chancen, Möglichkeiten (flipped conference), in: Rummler, Klaus (Hrsg.), Lernräume gestalten – Bildungskontexte vielfältig denken, Münster: Waxmann, 173-185 (= Medien in der Wissenschaft 67).

Lackner, Elke/Kopp, Michael/Ebner, Martin/Nagler, Walther (2013), Technologie in der Hochschullehre. Rahmenbedingungen, Strukturen und Modelle, in: Ebner, Martin/Schön, Sandra (Hrsg.), Lehrbuch für Lernen und Lehren mit Technologien, Berlin: epubli, 475-482.

Lackner, Elke (2012), Durch die Cloud zum kreativen Endprodukt, in: Wagner, Jürgen/Heckmann, Verena (Hrsg.), Web 2.0 im Fremdsprachenunterricht. Ein Praxisbuch für Lehrende in Schule und Hochschule, Boizenburg: Verlag Werner Hülsbusch, 152-160.

Michalak, Magdalena (2013), Fehleranalyse am Schülertext, Freiburg: Fillibach.

Michalak, Magdalena/Kuchenreuther, Michaela (2012), Grundlagen der Sprachdidaktik Deutsch als Zweitsprache. Grundlage für die DaZ-Förderung, in: Bongartz, Christiane/Ohm, Udo (Hrsg.), Soziokulturelle und psycholinguistische Untersuchungen zum Zweitspracherwerb. Ansätze zur Verbindung zweier Forschungsparadigmen, Frankfurt/M.: Lang, 67-87 (= Inquiries in language learning. Forschungen zu Psycholinguistik und Fremdsprachendidaktik 6).

Reininger, Doris/Boeckmann, Klaus-Börge/Feigl-Bogenreiter, Elisabeth (Hrsg.) (2010), Forschendes Lehren – Aktionsforschung im Fremdsprachenunterricht, Wien: VÖV-Edition Sprachen.

Reininger, Doris (2011), Bedeutsamkeit, Begeisterung, Beziehung – Unterrichtsaktivitäten zum mündlichen biografischen Erzählen und neurobiologische Erkenntnisse, in: ÖDaF-Mitteilungen, Heft 2/2011, 7-21.

Reininger, Doris (2012), Mündliches Erzählen im Fremdsprachenunterricht, in: Fremdsprache Deutsch, Heft 47/2012, 35-40.

Reininger, Doris/Stiglitz-Sekaric, Sigrid (2013), KompaSSS – ein Instrument zur Honorierung von Kompetenzentwicklung internationaler Studierender am Vorstudienlehrgang der Wiener Universitäten (VWU), in: ÖDaF-Mitteilungen, Heft 1/2013, 76-82.

Rotter, Daniela (2014), Der Focus- on-Form-Ansatz in der Sprachförderung. Eine empirische Untersuchung der Lehrer-Lerner-Interaktion im DaZ-Grundschulkontext, in: Schmölzer-Eibinger, Sabine/Krumm, Hans-Jürgen/Dirim, Inci/Portmann-Tselikas, Paul R. (Hrsg.), Theorie und Praxis. Jahrbuch für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Band 3/2014. Schwerpunkt: Schreiben und Literalität, Wien: Praesens, 175-204.

Schmölzer-Eibinger, Sabine/Thürmann, Eike, Hrsg. (2015), Schreiben als Medium des Lernens. Kompetenzentwicklung durch Schreiben im Fachunterricht, Münster: Waxmann (= Fachdidaktische Forschungen 8).

Schmölzer-Eibinger, Sabine/Krumm, Hans-Jürgen/Dirim, Inci/Portmann-Tselikas, Paul R., Hrsg. (2014), Theorie und Praxis. Jahrbuch für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Band 3/2014. Schwerpunkt: Schreiben und Literalität, Wien: Praesens.

Schweiger, Hannes/Hägi, Sara/Döll, Marion (2015), Einleitung: Landeskundliche und (kultur-)reflexive Konzepte. Impulse für die Praxis, in: Fremdsprache Deutsch. Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts, Heft 52/2015.

Schweiger, Hannes (2017), Brüchige Biographien? Migrationserfahrungen in literarischen Lebensgeschichten, in: Bachleitner, Norbert/Hein, Ina/Kókai, Károly/Vlasta, Sandra (Hrsg.), Brüchige Texte, brüchige Identitäten. Avantgardistisches und exophones Schreiben von der klassischen Moderne bis zur Gegenwart, V&R unipress, 145-162. 

Seidl, Eva (2013), Universität ist nicht die Fortsetzung von Schule. Über die Schwierigkeiten von StudienanfängerInnen beim Übertritt von der Schule zur Hochschule und mögliche didaktische Implikationen, in: Schwarz, Eveline/Stachl-Peier, Ursula (Hrsg.), Das Spiel der Sprachen 3. Impulse zu einer Sprachdidaktik im tertiären Bildungsbereich und zur Translationsdidaktik. Working with Language 3. Ideas for language teaching at tertiary level and for translator training, 10-38 (= GTS – Graz Translation Studies 14).

Seidl, Eva (2013), Prüfen als Gestaltungselement von Lehren und Lernen. Ergebnisse einer Befragung, in: Schröttner, Barbara/Hofer, Christian/Unger-Ullmann, Daniela (Hrsg.), Akademische Lehrkompetenzen im Diskurs. Theorie und Praxis. A Discourse on Academic Teaching Competencies. Theory and Practice, Münster: Waxmann, 250-268.

Seidl, Eva (2013), Ein österreichisch-amerikanischer Austausch. Praxisbericht über eine interuniversitäre Kooperation, in: Schwarz, Eveline/Stachl-Peier, Ursula (Hrsg.), Das Spiel der Sprachen 3. Impulse zu einer Sprachdidaktik im tertiären Bildungsbereich und zur Translationsdidaktik. Working with Language 3. Ideas for Language Teaching at Tertiary Level and for Translators, Graz: ITAT, 244-260 (= GTS – Graz Translation Studies 14).

Seidl, Eva (2011), Kann man Kommunikation managen? Reflexionen über eine Lehrveranstaltung, in: Schwarz, Eveline (Hrsg.), Das Spiel der Sprachen 2. Impulse zu einer Sprachdidaktik im tertiären Bildungsbereich und zur Translationsdidaktik. Working with Language 2. Ideas for Language Teaching at Tertiary Level and for Translators, Graz: ITAT, 153-170 (= GTS – Graz Translation Studies 13).

Sorger, Brigitte (2014), Wie man die Mehrsprachigkeit in die Köpfe bekommt, in: Fremdsprache Deutsch. Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts, Heft 50/2014, 62-66.

Sorger, Brigitte (2013), „Welche Sprachen brauchen wir, welche Sprachen wollen wir?“ Nationale und europäische Aspekte der Sprachenpolitik, in: Janiková, Vera/Seebauer, Renate (Hrsg.), Education and Languages in Europe. Bildung und Sprachen in Europa, Münster: LIT, 13-21.

Thürmann, Eike (2012), Lernen durch Schreiben? Thesen zur Unterstützung sprachlicher Risikogruppen im Sachfachunterricht, in: diesS-online, Nr. 1/2012. [Online]

Thürmann, Eike/Vollmer, Helmut Johannes (2010), Zur Sprachlichkeit des Fachlernens: Modellierung eines Referenzrahmens für Deutsch als Zweitsprache, in: Ahrenholz, Bernt (Hrsg.), Fachunterricht und Deutsch als Zweitsprache, Tübingen: Narr, 107-132.

Tonsern, Clemens (2014), Kennst Du Österreich? Materialien zur österreichischen Landeskunde für den Unterricht aus Deutsch als Fremdsprache, Wien: Verlag des Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur.

Tonsern, Clemens/Schmölzer-Eibinger, Sabine (2014), Landeskunde im DaF/DaZ-Unterricht, Graz: Universitätslehrgang Deutsch als Fremdsprache (= Studienreihe DaF 1).

Tonsern, Clemens/Anett, Gardosi (2012), Stereotype über „die Ungarn“. Eine empirische Untersuchung des Ungarnbildes deutscher Studierender, München: AVM-Verlag.

Tonsern, Clemens/Burka, Alexander (2011), Österreich im Film. Materialien zur österreichischen Landeskunde für den Unterricht aus Deutsch als Fremdsprache, Wien: Verlag des Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur.

Vetter, Eva/Backus, Ad/Gorter, Durk/Knapp, Karlfried/Schjerve-Rindler, Rosita/Swanenberg, Jos/ten Thije, Jan D. (2013), Inclusive Multilingualism: Concept, Modes and Implications, in: European Journal of Applied Linguistics, Volume 1 Issue 2, 179-215.

Vetter, Eva/Schjerve-Rindler, Rosita (2012), European multilingualism: a highly fragmented and challenging field of Research, in: Studer, Patrick/Werlen, Iwar (Hrsg.), Linguistic Diversity in a Knowledge-Based Society (First Findings of LINEE), Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 21-47.

Zimmermann, Kerstin/Schön, Almut/Johnson, Natalia (2014), Schwellen erkennen – verschiedene Möglichkeiten zur Festlegung von Cut Scores in C-Tests, in: Mügge, Regina (Hrsg.), Dokumentation 13 der 27. Arbeitstagung des AKS 2012. Gekonnt, verkannt, anerkannt? Sprachen im Bologna-Prozess, Bochum: AKS-Verlag, 71-88.

Zimmermann, Kerstin/Schön, Almut/Johnson, Natalia (2012), Intrauniversitäre Kooperation – zur gemeinsamen Entwicklung eines C-Tests durch Sprachenzentrum und Sprachlehrforschung, in: Fremdsprachen und Hochschule, Heft 86, 61-79.

Kontakt

Wissenschaftliche Leiterin
Universitätsplatz 3/I 8010 Graz
Univ.-Prof. Dr. Sabine Schmölzer-Eibinger Telefon:+43 (0)316 380 - 8393

Kontakt

Organisation und Beratung
Beethovenstraße 9 8010 Graz
Mag. Sandra Kainz Telefon:+43 (0)316 380 - 1122

Ende dieses Seitenbereichs.

Beginn des Seitenbereichs: Zusatzinformationen:

Ende dieses Seitenbereichs.